vrijdag 22 februari 2013

Canto 1

Dat is de simpele titel van een voor mij onbekende Chileense dichter, die dankzij Piet Devos voor liefhebbers van Spaanse literatuur, die niet het Spaans beheersen, door zijn vertalingen nu ook in het Nederlands gelezen kunnen worden. De naam van deze dichter is Vicente Huidobro, die leefde van 1893 tot 1948. In Zuid Amerika geldt hij als een van de voornaamste dichters van de vorige eeuw.

ZANG 1

Hogevalk, waarom verloor jij je oorspronkelijke onbewogenheid?
Welke kwade engel met het zwaard in de hand
Hield stil bij de deur van je glimlach?

Wie zaaide die angst in de vlaktes van jouw ogen als de tooi van een god?

Waarom voelde je op een dag plote de angst voor het zijn?
En die stem die je toeschreeuwde je leeft en je ziet je niet leven
Wie riep jouw gedachten bijeen op het kruispunt van alle winden van de pijn?

De diamant van je dromen brak in een zee van verbijstering
Je bent v erloren Hogevalk
Alleen in het midden van het universum

Alleen als een muzieknoot die opbloeit in de hoogtes van de leegte
Er is geen goed er is geen kwaad noch de waarheid noch orde noch schoonheid
Waar ben je Hogevalk?

VICENTE HUIDOBRO

UIT:      ALTAZOR (Hogevalk)


Geen opmerkingen: