zondag 18 maart 2012

Vanaf de berg




Vandaag kunnen de lezers van Spechtiania een gedicht lezen van de Nobelprijswinnaar Tomas Tranströmer, die in Nederland bekend is gemaakt in de vertaling van Bernlef.


VANAF DE BERG


Ik sta op de berg en kijk uit over de baai.
Boten rusten op de oppervlakte van de zomer.
"Wij zijn slaapwandelaars. Manen op drift."
Zo zeggen de witte zeilen.

"Wij sluipen door een slapend huis.
Wij duwen zachtjes deuren open.
Wij leunen tegen de vrijheid."
Zo zeggen de witte zeilen.

Eens zag ik de wilsbeschikkingen van de wereld varen.
Zij hielden dezelfde koers - één grote vloot.
"Wij zijn verspreid nu. Niemands geleide."
Zo zeggen de witte zeilen.

TOMAS TRANSTRÖMER
VERTALING UIT HET ZWEEDS DOOR BERNLEF
UIT:     HERINNERINGEN ZIEN MIJ.
VERZAMELDE GEDICHTEN EN MEMOIRES.
DE BEZIGE BIJ, AMSTERDAM, 2002.

Geen opmerkingen: